Survey to Help Make Healthcare More English Accessible

The organization Emun Hatzibur (Public Trust) has been fighting for years to have Israeli medical institutions conform to the requirements of linguistic accessibility required by the Ministry of Health. Add your voice to the following survey to assist their efforts for this profoundly important cause. Emun Hatzibur can also intercede on the behalf of individuals with specific active complaints. They can be reached directly at 03-560-6069 or

Note: AACI’s Shira Pransky Project has no access to responses. This is a third-party survey that we are sharing in solidarity with the cause.

“Fast Track” for Submitting a General Disability Pension Claim

Those submitting any type of health-related claim in Israel whether it be to the National Insurance Institute (Bituach Leumi), the kupot cholim, or the Ministry of Health, unfortunately often have to wait a long time for the claim to be processed and approved.

Fortunately, at least with regard to General Disability Pension claims, there is some relief available in the form of a “Fast Track” process for those suffering from serious conditions.

As part of our on-going collaboration with Kol-Zchut, we are proud to have translated and published this easy-to-read, critical and unique resource that was not previously available in English. You can either view the information below or click here to follow an external link. 


Related information:


Not familiar with The Shira Pransky Project?

 The Shira Pransky Project was founded to help English speakers in Israel better navigate the Israeli healthcare system and make use of the rights and services that are out there.


If this information was helpful to you, please enable us to help others by supporting the project:
Donate Now!



To your health ! לבריאות

Special Services Benefit (Attendance Allowance)

Information about the Special Services Benefit (Attendance Allowance) in English! 

A Special Services Benefit (Attendance Allowance) is paid to certain adults with medical disability who require significant assistance from another person in performing daily activities, or who need constant supervision to prevent them from posing a risk to their own lives or the lives of others.

Please note: The National Insurance Institute refers to the Special Services Benefit (a direct translation of the Hebrew קצבת שירותים מיוחדים) as an “Attendance Allowance”. 

As part of our on-going collaboration with Kol-Zchut, we are proud to have translated and published this easy-to-read, critical and unique resource of information that was not previously available in English. You can either view the guide below or click here to follow an external link. 

Related information:


Not familiar with The Shira Pransky Project?

The Shira Pransky Project was founded to help English speakers in Israel better navigate the Israeli healthcare system and make use of the rights and services that are out there.


If this information was helpful to you, please enable us to help others by supporting the project:
Donate Now!



To your health ! לבריאות

Mobility Benefit

Mobility Benefit information in English!

The “Mobility Benefit” is a collective term used for various benefits to which individuals with limited mobility may be entitled, which are aimed at helping them integrate into the community and live more independently. Each benefit has its own eligibility requirements.

Did you know that individuals with limited mobility may be entitled to…

As part of our on-going
collaboration with Kol-Zchut, we are proud to have translated and published a comprehensive portal in English about the Mobility Benefit. For more information including details about the relevant entitlements, related benefits and more, check out:

The Mobility Benefit Portal



We offer these resources, along with hundreds of pages of other Israeli healthcare-related content for free to Israel’s English-speaking population.

Click here to donate now and please consider an on-going donation as everyone contributing their little part helps us do ours!

You can also help by:

  1. Spreading the word: Tell anyone and everyone you know who might be helped by our site and resources about us and what we have to offer.
  2. Collaborating with us by sharing your own knowledge, thoughts and experiences simply by leaving comments on our site and Facebook page (or simply “Liking” it) or, for the truly adventurous, in the form of a blog post (email us for more info:


Not familiar with The Shira Pransky Project?

The Shira Pransky Project was founded to help English speakers in Israel better navigate the Israeli healthcare system and make use of the rights and services that are out there.

What we do:


If this information was helpful to you, please enable us to help others by supporting the project:
Donate Now!



To your health ! לבריאות

Counseling Service for the Elderly from Bituach Leumi

 Senior Sign

Who? What? Where?

The National Insurance Institute (Bituach Leumi) operates a Counseling Service for the Elderly which is designed to assist the elderly and their families in resolving problems they may be facing.

The service is available to any elderly person in Israel who requires assistance, and is offered in all Bituach Leumi branches throughout the country. Click here for contact information.

The service is provided by retired volunteers who are trained in courses given at universities and colleges to provide counseling, guidance and practical assistance to the elderly.



Call Center

The Counseling Service for the Elderly operates a special telephone line for the elderly and their families on aging-related issues. The service, which is provided by specially-trained volunteers, operates Sunday – Thursday from 8:00 a.m. to 12:30 p.m (you can leave a message if there is no response) and is available in the following languages:

English – 02-6463404
Hebrew – 02-6463400
Arabic – 02-6463401
Russian – 02-6463402
Amharic – 02-6463403

Counseling for the elderly and their families

The elderly and their families can obtain information, assistance, guidance and support related to claiming rights and services for the elderly from Bituach Leumi and other organizations, offices and service providers.

Regular home visits

Volunteers visit the elderly on a regular basis once a month, for about two hours. The visits are only made with the consent of the elderly person and at his/her request. Through these home visits, the volunteers forge a personal, understanding, accepting and sympathetic relationship which is so important to the elderly, to improve their emotional and economic situation. These regular visits help the elderly, reduce their loneliness and improve their lives in general.

One-time home visits

Seniors who may be at risk or in distress are identified by means of one-time home visits, which are coordinated in advance with the elderly person or his/her family. The target population includes those defined as being at risk due to impaired functioning and dependence on others, advanced age (above the age of 80) or family status (widowed). The information is obtained from the Bituach Leumi database. Those found to be in need of assistance, such as referral to a care facility, some kind of intervention or regular home visits, receive continued care and follow-up.

Support groups

The types of support groups vary from one branch to another, and are established according to the unique needs of the local population, such as the elderly blind, spouses of long-term care patients, the middle generation who are coping with the age-related crises of their elderly parents, etc.

Support groups for widows and widowers

There are support groups for widows and widowers at every branch. The main purpose of these groups is to provide emotional assistance during the crisis and support in preparing to return to their normal lives. The group facilitators are social workers and professionals in the field of elder counseling at the branches. The groups contain up to 15 participants and the meetings continue for about three months, once a week for two hours each time. Participation in the groups serves as a significant anchor for the participants – they share with other group members the process of working through their grief and coping with their personal loss, and they acquire the spiritual strength and personal validation they need to return to a normal life.


For more information on Bituach Leumi’s Counseling Service for the Elderly, click here.

For more information on rights related to seniors, check out our All Rights Index (which is searchable and browseable), especially the Old Age and Aging Portal and Senior Health Portal.


If this information was helpful to you, please enable us to help others by supporting the project: 

In Vitro Fertilization (IVF) – Informational Videos

Women are entitled to have up to four IVF treatment cycles included in the healthcare basket for their first and second children and up to eight treatment cycles over the course of two years with district committee approval. For more information on rights related to IVF and fertility treatment in general, check out our All Rights Index (and search IVF), or click to view the Fertility Treatments Portal and the In Vitro Fertilization (IVF) page.

Not sure what to expect in terms of the IVF treatment process? The Ministry of Health has produced the following informational videos with English subtitles to explain how the process works and what steps are involved in terms of preparation, treatment and follow-up: 

The first step: receiving the couple for treatment

A detailed review given by a doctor and a nurse regarding the entire in-vitro fertilization process, including chances for success and possible risks.


Hormone treatment procedure

A detailed explanation given by a doctor and a nurse regarding the hormone treatment procedure, the treatment protocol, and the method of hormone injection.


Ovum retrieval procedure

A detailed description of the ovum (egg) retrieval procedure, performed under general anesthesia, and the procedure of obtaining sperm until the egg and sperm are transferred to the lab.


The fertilization process in the lab

Fertilization of the egg and the sperm in the lab using the appropriate method, while ensuring correct identification, sterilization, and strict work procedures.


Embryo transfer procedure

A description of the embryo transfer procedure. This movie includes a discussion regarding the number of the transferred embryos and details of the continued hormonal treatment.


Summary of treatment results

The pregnancy test performed after embryo transfer, description of the continued hormonal support in cases with a resulting pregnancy, and possible courses of action in unsuccessful cases.


If this information was helpful to you, please enable us to help others by supporting the project: 

Medication Look-Up: Basic Basket and Supplemental Plans


Have you ever wondered if/to what extent your medications are covered by national health insurance or your supplemental plan?

Use the links listed below to search listings of  the medications covered by the basic Healthcare Basket or by the supplemental insurance plans from each kupat cholim.

co-payment is often required for all medications, and coverage may be dependent on meeting diagnostic criteria and/or other clinical factors specified in the listings (in Hebrew). 


Medications in the Healthcare Basket

Medications included in the Healthcare Basket are provided to anyone covered by national insurance (anyone entitled to national insurance/paying Bituach Leumi contributions).


Medications Covered by Supplemental Health Plans

Those who have a supplemental health plan are entitled to full or partial coverage of some medications which are not included in the Healthcare Basket.

  • Clalit (Mushlam Platinum, Mushlam Zahav) – PDF document – as of January 2016
  • Leumit (Silver, Gold) – Database search – click the letter or enter the English first letters into the search box
  • Meuhedet (Adif, C) – Database search – enter the English first letters into the search box
  • Maccabi (Sheli, Magen Kesef, Magen Zahav) – Database search – click the letter or enter the English first letters into the search box


Please note: Websites and listings may change or be updated over time so please leave a comment below if a link doesn’t work or is outdated.


If this information was helpful to you, please enable us to help others by supporting the project: 

Long-Term Care Benefit

Information about the Long-Term Care Benefit in English! 

A Long-Term Care Benefit is given to people who have reached retirement age, live at home in the community, and need help with daily activities (such as getting dressed, getting bathed, eating, mobility in the home, etc.), as well as elderly people who need supervision in order to prevent them from endangering themselves, or their surroundings (such as people with decreased mental faculties like Alzheimer’s disease patients who are liable to endanger themselves or their surroundings if left home alone).

The benefit is generally provided in the form of services, and is usually not monetary in nature!

As part of our on-going collaboration with Kol-Zchut, we are proud to have translated and published a Rights Guide for the Mentally Ill and Their Families. While a number of the links in the guide still lead to Hebrew content, it is an easy-to-read, critical and unique resource of information that was not previously available in English. You can either view the guide below or click here to follow an external link. 

Related information:


Not familiar with AACI’s Shira Pransky Project?

AACI’s Shira Pransky Project was founded to help English speakers in Israel better navigate the Israeli healthcare system and make use of the rights and services that are out there.


If this information was helpful to you, please enable us to help others by supporting the project:
Donate Now!



To your health ! לבריאות

Who is an Israeli resident?

As the entitlement to health services in accordance with the National Health Insurance Law is contingent on being an Israeli resident, it is important that the definition of “Israeli resident” be clear. While it still leaves room for interpretation, the following National Insurance Institute (Bituach Leumi) definition, which is also used by the Ministry of Health, was adapted from the Bituach Leumi’s English website:

Who is an Israeli resident?

A person is considered an “Israeli resident” if the center of his life is in Israel, if he declared his intention to reside in Israel and if he gave this intention a concrete, external expression. One’s “center of life” is examined both objectively – checking the actual place of residence – and subjectively – according to one’s personal view of the place that is the center of one’s life.

A person can continue to be considered an Israeli resident even if he is living abroad, on condition that his stay abroad is a temporary one (for example, for purposes of studies, a trip, a temporary job, etc.) – as long as the center of his life remains in Israel.

The National Insurance Institute (NII) generally continues to regard persons as residents of Israel for the first five years after they go abroad. After five years abroad, persons are requested to prove that their stay abroad is still temporary and that the center of their lives is still in Israel. For this purpose, they must fill out a questionnaire for determining residency of persons living abroad, and attach it to their letter detailing their claims. 

The NII may examine a person’s residency even if five years have not yet elapsed since he went abroad; for example, in cases in which the person himself contacts the NII and requests to prove that the center of his life has moved abroad.

An Israeli resident living abroad must continue to pay national and health insurance contributions to the NII, even during his stay abroad. A delay in payments of health insurance contributions during one’s stay abroad may rule out eligibility for health services for several months. It is therefore important to continue paying one’s insurance contributions.

It’s important to know that:

  • You must have a valid visa/permit to be in Israel in order to be considered a resident.
  • You may still be considered a resident while abroad, though you must continue paying National Insurance and health insurance contributions.

Long Term Care Insurance

What is Long-term Care Insurance?

Long-term care insurance is meant to cover financial support and/or assistance services for a person who cannot carry out Activities of Daily Living (ADL) and needs continual care. ADLs are six basic daily activities: 

  • standing up and lying down
  • dressing and undressing
  • bathing
  • eating and drinking
  • walking
  • continence

The inability to perform several of these activities usually constitutes a long-term care insurance event. 

These policies are most commonly associated with fulfilling the needs of the elderly, but it is important to remember that they can be just as applicable to a younger person that encounters disabling conditions. 

Through the Kupat Cholim

Long-term care insurance offered through the Kupat Cholim is a group insurance plan provided by the health fund in association with a private insurance company.

The policy is not like the other supplemental insurance plans offered by the Kupah in the following ways:

  • There is no obligation to accept every applicant to this plan.
  • The group insurance is for a limited period, and the insurance company is entitled not to renew it at the end of the period.
  • This insurance has no connection to the Health Basket and should be regarded the same as any group health insurance policy.


Since Long Term Care Insurance is a private insurance policy, you can compare the terms of the proposed policy from the Kupat Cholim to any other policy offered by a private insurance company. A registered insurance agent can help you determine which policy is suitable and purchase it directly from the insurance company.

One who considers buying long-term care insurance should look into the following details:

Claims and Benefits
  • How is the insurance event defined?
    • How many ADLs does it take to define the insurance event? (In most cases, the qualifying situation is the inability to perform three or four ADLs)
    • Are mental frailty and Alzheimer’s included in the definition of the insurance event?
  • How long can benefits be paid? (Possible periods are three years, five years, and unlimited. The duration has an effect on the level of premium.)
  • What is the level of the monthly benefit? 
    • Can the monthly benefit be enlarged?
    • Does the level of insurance benefits depend on the insured’s age?
  • Are the insurance benefits given in the form of indemnification (against actual expenses) or of compensation?
  • Does the policy cover nursing care in the insured’s home?
    • Are receipts required in the case of at-home care?
  • Does the policy have a nonforfeiture benefit, i.e., an entitlement to partial benefits even if the insurance is terminated? 
  • Is the insurer allowed to change the premium for insureds at large (in contrast to a declared change in premium that is adjusted to the age of each insured), and under what conditions?
  • Is it possible to buy a policy in which the premium does not change as the insured ages?
  • What rights does the insured have in the event of an increase in premiums? (According to some policies, if the premium scale is raised the insured may pay the old price for reduced benefits and/or become eligible for a nonforfeiture benefit.)
  • Is the insured excused from paying premiums while receiving monthly benefits?
  • Are the premiums for at-home care different from those upon admission to a nursing institution?


Related pages:

Private Insurance Consumer Guide

Unlike national health insurance delivered by the health funds and Misrad Habriut, insurance companies sell policies expanding the basic package of services, offering additional layers, and providing a level of service that the basic package omits, including private health services such as long-term care. These policies can be examined independently via registered insurance agents, as well as compared to the supplemental plans offered by your Kupat Cholim.

The private insurance companies are regulated by the Finance Ministry, and in the year 2000 they released the following aid to the consumer, explaining the types of policies available and offering advice and tools for comparison:


Rights and Treatment of the Mentally Ill

The Law for Treatment of the Mentally Ill

A mentally ill individual is one who suffers from impaired judgment and sense of reality. The law defines who is considered mentally ill, the persons rights, as well as the measures that can be taken for them.

Commitment to a Psychiatric Hospital

An individual to a psychiatric hospital, must have undergone a medical examination in a hospital. If the patient is a minor, he/she must be examined by a child psychiatric expert, and only then may the question of his/her consent, or lack of consent to being hospitalized be examined.

Voluntary Commitment

One who requests to be committed to a psychiatric hospital of his/her own free will must sign a consent form for hospitalization and treatment. There are some special treatments for which the individual will be required to sign a separate consent form.

It is important to understand that if an individual agrees to be hospitalized, his/her release will be within 48 hours of the request, not immediately. During this period, the hospital may submit a request to the district psychiatrist to issue a compulsory hospitalization order if the psychiatrists treating the patient believes compulsory hospitalization is necessary.

Involuntary Commitment by means of a District Psychiatrist

The district psychiatrist is the one appointed to issue orders for compulsory psychiatric testing. In order to issue such an order, the psychiatrist must be convinced that the individual for whom the compulsory testing is being requested is:

  • Ill and as a result of the illness, significantly impaired in terms of judgment capabilities or the ability to ascertain reality.
  • Liable to endanger him/herself or others and poses an immediate physical danger.
  • Has refused to be tested by a psychiatrist.

The courts have repeatedly determined that a compulsory hospitalization order may not be based solely on medical grounds; it must be based on various considerations including the patient’s liberty, treatment of the patient and the public welfare.

A compulsory testing order issued by the district psychiatrist is valid for 10 days from the day it is issued. This type of order is generally carried out by a team of hospitalizing nurses from the hospital with the assistance of police officers. The hospitalizing nurses and the police officers are permitted to use “reasonable force” for purposes of entering the location in which the individual is located and for purposes of performing the testing itself.

After the individual undergoes psychiatric testing (usually in the emergency room of a psychiatric hospital), the hospital is permitted to submit a written rationale to the district psychiatrist, requesting that an urgent hospitalization order be issued. The conditions for issuing an urgent compulsory hospitalization order are identical to the conditions for issuing a compulsory testing order.

Compulsory hospitalization according to a district psychiatrist’s order is for an initial period of only 7 days. According to the hospital’s rationale, the psychiatrist is permitted to extend the hospitalization period for an additional 7 days. At the conclusion of the 14 days, authority regarding continuation of the hospitalization is transferred to the district psychiatric board, which is then authorized, according to a hospital rationale, to continue the hospitalization by an additional 3 months. Afterwards, the board is authorized to extend the hospitalization for periods of up to 6 months. In every instance, the conditions for extending compulsory hospitalization are identical to the original conditions for compulsory testing and compulsory hospitalization.

Hospitals are permitted, according to their own discretion, to release someone who is hospitalized under civil compulsory hospitalization, or may grant the individual leaves. If the patient or his/her immediate family member opposes, approval of the district psychiatrist is required for release. The district psychiatrist’s decision may be appealed before the psychiatric board.

The law determines different and stricter instructions regarding compulsory hospitalization of minors. Only the Juvenile Court has the authority to compulsorily hospitalize a minor above the age of 15 who opposes his/her hospitalization.

Urgent Involuntary Commitment

A psychiatric hospital manager may also make a decision regarding the necessity of an urgent compulsory hospitalization in unique cases.

The period of urgent compulsory hospitalization of this type may not be more than 48 hours. At the end of this period, the patient will be released unless a hospitalization order was given during that period or the patient consents to his/her hospitalization.

Commitment of a Minor

With parent or legal guardian consent

The person responsible for a minor (parent or legal guardian who has custody of the minor) is permitted to request that the minor be hospitalized and may consent to hospitalization in the minor’s name.

If the minor is at least 15 years old and does not consent to be hospitalized, he/she may not be hospitalized despite the consent of their parent or legal guardian, except with court approval given according to the juvenile law provisions, which are:

  • The minor is mentally ill and there are grounds for his/her hospitalization according to the provision in Section 9 of the Law for Treatment of the Mentally Ill.
  • The minor is mentally ill or has been diagnosed as having a severe mental disturbance which is liable to endanger him/herself or pose an immediate physical danger to others or to cause severe developmental mental damage if not treated by means of hospitalization.

Hospitalization of a minor with the consent of his/her parent or legal guardian, except for hospitalization which does not include residing in the hospital, may not be for a period longer than 2 months. In order to extend this period, a motion must be presented before the district psychiatric board for children and youth. The board may, according to a rationale from the manager, extend the period of hospitalization for additional periods of no more than 3 months each, according to the treatment program, if it has been convinced that extension of the hospitalization period is necessary.

The minor’s parent or legal guardian, a welfare officer, a minor who is at least 15 years old, as well as the manager, are permitted at all times to request an additional district psychiatric board for children and youth hearing regarding the minor’s hospitalization.

With the minor’s consent only

A minor who is at least 15 years old may request to be hospitalized of his own free will and consent to being hospitalized the same way any patient requests to be hospitalized. However; if the minor’s parent or legal guardian does not consent to the hospitalization, the minor may only be hospitalized with court approval according.

Rights in The Hospital

Personal Rights

A patient committed in a hospital may:

  • Send and receive closed letters and other mail parcels;
  • Receive guests at times and under conditions determined by the hospital;
  • Have a relationship with people outside the hospital;
  • Keep personal items to a reasonable extent and wear personal clothing according to the conditions determined by the hospital.

A hospital may limit these patient rights if required for medical reasons. In all cases, the patient’s right to send closed letters or maintain a relationship with his/her lawyer, guardian, the district psychiatrist, and the district psychiatric board may not be limited.

Assets management

The hospitalization of a patient may not harm the patient’s rights to manage his/her assets, unless the hospital is of the opinion that the patient is not capable of handling his/her own affairs; the hospital must explain the decision in writing and the patient may submit an appeal of the decision to the district psychiatric board.

Receiving details of obligations and rights

A patient must receive a form detailing his/her rights and obligations, as well as an oral explanation of the topic from the receiving doctor. If the medical condition of the patient makes it impossible for him/her to understand the form, the hospital must indicate this in writing in the patient’s medical file and must explain the rights to the patient when his/her medical condition allows. In addition, the hospital must hang a copy of the patient’s rights and obligations form in a prominent location in every psychiatric department.

Receiving medical information

A hospitalized individual is entitled to receive medical information regarding his/her condition. However, one of the common patient complaints is that they are prevented from reviewing the medical file. Quite often, only with the intervention of a lawyer or other external body is a patient able to review the medical records. Sometimes, a hospital only allows a lawyer or another doctor acting on the patient’s behalf to review the information, subject to the requirement that the content will not be transmitted to the patient. There is a legal dispute between human rights organizations and the Ministry of Health regarding the conditions for denying or limiting a patient’s right to review his/her own medical information. It must be emphasized that the Patient’s Rights Law and all of the rights and arrangements detailed in it, apply to the mentally ill, as well.

Transfer between hospitals

A patient may not be transferred from one hospital to another except with the consent of both the patient and both hospital managers; in the absence of this consent, the district psychiatrist of the district in which the hospital to which the patient is being requested to move may decide. This decision may be appealed before the district psychiatric board. Nonetheless, under special circumstances and with consideration of the need for hospitalization, the head of mental health services is permitted to order the transfer of a patient from one hospital to another.

Use of forcible measures (isolation or restraint)

Forcible measures may only be performed if required for medical treatment of the patient or in order to prevent danger to him/herself or others.

The order to use forcible measures must be given in writing by a doctor and is limited to a maximum period of 4 hours. In case of emergency and in the absence of a doctor, a nurse may give this order. The supervising nurse must examine the patient at least once every half hour. Based on an examination, a doctor may extend the restraining order for additional periods of no more than 4 hours each time.

Electric shock treatment

Electric shock treatment may only be given with the decision of 3 doctors in the hospital. Electric shock treatment may not be performed on a patient with consent unless he/she consented in advance and in writing.

Submission of an appeal


For every decision of compulsory hospitalization or compulsory clinical treatment (including refusal to issue an order), an appeal may be submitted, which will be heard by the district psychiatric board. Any individual may submit such an appeal. This body has a type of judicial authority, as the law provides it with broad authorities to make decisions regarding compulsory hospitalization.

An appeal must be submitted in writing and include detailed rationale. The board must deliberate on the appeal of a hospitalization order within 5 days of its submission. For appeals of compulsory clinical treatment orders, the board must deliberate within 10 days of the submission.

Every psychiatric board is composed of 3 members: a jurist who also serves as the board’s chairman, and two psychiatrists. The discussion with the individual brought before the board includes both a psychiatric test, and the opportunity for the patient to argue factual claims and legal claims.

The board must allow the patient, the patient’s relatives and their lawyers to argue their claims before the board. Additionally, the board has the authority to permit additional people to argue claims, if it deems them relevant.

The patient has the right to be present during all court proceedings. If the board determines that the presence of the patient during the proceedings, is liable to damage his/her physical or mental welfare, the board may deliberate that portion of the proceedings in the patient’s absence, as long as the rationale for doing so is recorded.

According to the Ministry of Health’s procedures, the patient must be given an abstract and rationale of the board decision in writing within 5 days of the proceedings’ conclusion, except for instances where it is impossible to give the patient the decision on professional grounds. In this case, a copy of the decision must be given to the patient’s proxy.

Submission of a Court Appeal

The patient, a relative, or a governmental representative may appeal every psychiatric board decision before the district court. This type of appeal must be submitted within 45 days of the board’s decision and it is argued before an individual district judge.

The court ruling regarding the appeal may approve the board decision, return it to the board or issue an alternative decision.

Related Links


Health Ministry Responsibilities Under the Health Basket


Personal Preventive Medicine

The basket includes such services as:

  • Checkups and guidance for pregnant women
  • Tests for early detection of congenital diseases and birth defects
  • Immunization and developmental testing for infants and children
  • Health services for schoolchildren


These services are usually provided at family health stations (Tipat Chalav) or within the school framework. Some of the services entail a copayment.

Nursing Home Stay

This applies to patients who meet any of the following criteria:

  • health condition and functioning are poor due to a chronic disease or permanent disability
  • require hospitalization in a nursing home for skilled nursing care 24 hours a day
  • bedridden or confined to a wheelchair
  • need full or partial help in activities of daily living and cannot control their bodily functions


Patients are entitled to hospitalization in a nursing home with financial assistance from the Ministry of Health.

Eligibility for this service is conditional on the recognition of the person’s condition by the local health office of the Ministry of Health and on the availability of space based on the quota of nursing home beds determined in the Ministry of Health budget for that year. The service entails a co-payment by the hospitalized person and his family, based on income and financial capacity tests. The services are provided through the district/sub-district health office after determining eligibility for the service and according to the waiting list.

A nursing care patient who requires additional medical treatment – such as feeding by nasogastric tube; prolonged intravenous infusions; dialysis; treatment for severe pressure wounds; or chemotherapy for cancer patients – is defined as a “complex nursing patient.” This service is the responsibility of the health funds and entails a co-payment.

Recovery from Drug and Alcohol Addiction

Hospitalization and clinic services for recovery from drug and alcohol addiction.

Rehabilitation, walking and mobility accessories

The Ministry of Health assists with the funding of rehabilitation (e.g. various prostheses as well as vision or hearing accessories), walking and mobility accessories according to the criteria specified in the ministry’s procedures. The service is provided to the public via the district health offices.

Disabled persons who are workplace accident disabled, victims of hostilities, victims of the Nazis and Nazi persecution, or traffic accident disabled (from 1976 on), receive their assistance from other sources, and are therefore not eligible for assistance from the Ministry of Health.

For the list of devices and information on the funding policy, see Rehabilitation, Walking and Mobility Devices.

Mental Health Services

These services include emergency treatment and emergency room treatment, psychiatric hospitalization and outpatient care at general and psychiatric hospitals, ambulatory services at government mental health clinics, services at kindergartens for special needs populations and psychiatric rehabilitation services for patients referred by a regional rehabilitation board. Hospitalization services and clinic services are also provided for drug and alcohol rehabilitation.

For more information on mental health care and the ongoing transition of many responsibilities to the Kupat Cholim, see Mental Health Care Rights.


Community Rehabilitation of the Mentally Disabled

Rehabilitation in the Community

The Rehabilitation of the Mentally Disabled in the Community Law refers to the rehabilitation and integration of the mentally ill in the community in order to facilitate the greatest possible level of functional independence and quality of life.

The law defines “rehabilitation” as a process aimed at developing the abilities and skills of the mentally disabled in a community framework accompanied by medical oversight. It includes rights for the mentally disabled in housing, employment, education and professional training, as well as training in the development of social skills and use of leisure time.

The Regional Rehabilitation Board

A mentally disabled individual who is at least 18 years old and suffers from a medical disability as the result of a mental disturbance, may request that the regional rehabilitation board determine his/her eligibility for a rehabilitation program. The request must be accompanied by the professional opinion of a psychiatrist that the individual requires rehabilitative services as a result of this disability.

Every regional rehabilitation board is composed of 3 members. In order to fulfill its duties, and subject to the legal requirements regarding relinquishing medical confidentiality, the board may refer a mentally disabled individual for a psychiatric functionality examination; study the individual’s medical file; hear and receive expert opinions in different fields; listen to the mentally disabled individual, his/her family or other interested parties; as well as demand required information from the mentally disabled individual or his/her representative, as determined. Additionally, subject to the law, the board may at any time demand information from anyone regarding the extent of the disabled individual’s integration in the rehabilitation program.

For those who are eligible, the board determines a detailed rehabilitation program based on the 7 fields of rehabilitation detailed in the law: employment, housing, education completion, society and leisure, family members, dental treatment, coordination of treatment.

An appeal of the regional rehabilitation board decision may be submitted to the district rehabilitation board within 45 days of the decision being declared. The district board must deliberate regarding the appeal within 60 days of the appeal submission, and it has the authority to approve the regional rehabilitation board decision, cancel it or change it.

Related Links


*This article has been translated and adapted from The Society For Patients Rights in Israel.
**This information is intended to promote general awareness. Make sure to consult an assistance professional to confirm details independently.